Conozca Sus Derechos: Orden Ejecutiva Amenaza el Acceso a Programas Federales

El 1o de marzo de 2025, el presidente Trump emitió la Orden Ejecutiva 14224 (página en inglés), que declara el idioma inglés como idioma oficial de los EE. UU. y revoca la Orden Ejecutiva 13166 (página en inglés), que Mejora el Acceso a los Servicios para Personas con Dominio Limitado del Inglés, emitida por el […]
Nắm Rõ Các Quyền Của Quý Vị: Sắc Lệnh Hành Pháp Đang Đe Dọa Quyền được Tiếp Cận Các Chương Trình Liên Bang

Vào ngày 1 tháng 3, 2025, Tổng Thống Trump đã ban hành Sắc Lệnh Hành Pháp 14224, tuyên bố rằng Tiếng Anh sẽ là ngôn ngữ chính thức của Hoa Kỳ và thu hồi lại Sắc Lệnh Hành Pháp 13166, là sắc lệnh Cải thiện Quyền Tiếp cận Dịch vụ cho Những Người có Trình […]
了解您的權利:行政命令威脅聯邦項目的語言服務

2025年3月1日,特朗普總統發布了第14224號行政命令,宣布英語為美國的官方語言,並撤銷了2000年克林頓總統發布的第13166號行政命令「改善英語能力有限人士獲取服務的機會」。 語言權利深深植根於長期存在的聯邦和州政府的授權,這些授權對維護我們個人和集體的健康、安全和福祉至關重要,並確保所有社區,無論使用何種語言,都能參與並為繁榮社會做出貢獻。雖然這些現有的聯邦和州法律並未因特朗普的行政命令而改變,但該命令威脅到了二十多年來為所有人提供有意義的語言服務所取得的進展。 亞洲法律核心小組(Asian Law Caucus)、加州農村法律援助組織(California Rural Legal Assistance, Inc.,簡稱CRLA)和洛杉磯法律援助基金會(Legal Aid Foundation of Los Angeles,簡稱LAFLA)制定了這份常見問題解答,以幫助社區團體和州及地方官員了解特朗普第14224號行政命令的範圍和影響。我們將繼續更新此頁面,分析聯邦機構如何回應該命令。 本常見問題解答僅提供一般性指導,不應被視為法律建議。本文件中的信息可能會隨時間變化。如果您的組織需要法律援助,或者您對這些主題有更多問題,請聯繫: 亞洲法律核心小組,電話:415-896-1701 或 asianlawcaucus.org/contact 加州農村法律援助組織,電話:1-800-337-0690 或 https://crla.org/locations 洛杉磯法律援助基金會,電話:1-800-399-4529,https://lafla.org/get-help/ 常見問題 關於英語作為美國官方語言的第14224號行政命令做了什麼? 該命令宣布英語為美國的官方語言。該命令還撤銷了克林頓總統在2000年簽署的第13166號行政命令。 克林頓的第13166號行政命令要求聯邦機構制定並實施計劃,允許英語能力有限的個人有意義地獲取聯邦開展的項目和活動。克林頓命令還要求聯邦機構為接受聯邦資金的實體發布語言服務指導,以確保所有人獲得有意義的服務。 特朗普的第14224號行政命令要求司法部長撤回根據第13166號行政命令發布的任何政策指導文件,並提供「更新的指導」,但不要求聯邦機構或接受聯邦資金的實體停止他們可能正在為使用非英語語言的人提供的現有語言支持。該行政命令指出,「本命令中的任何內容…都不要求或指示任何機構提供的服務發生任何變更」,且機構「不需要修改、移除或以其他方式停止製作以英語以外的語言準備或提供的文件、產品或其他服務」。 然而,尚待觀察的是,聯邦機構是否會自行決定改變或減少他們為英語能力有限的個人提供的語言支持,或發布與先前指導顯著不同的「更新」語言服務指導。 將英語命名為美國的官方語言有什麼影響? 美國擁有超過350種語言,由超過6900萬人使用。每天,各級學校、醫療機構、法院和其他政府機構都以多種語言提供資源和服務。我們個人和集體的健康、安全和福祉取決於確保與所有社區進行有效和有意義的溝通,並為其提供語言服務。 儘管有特朗普的第14224號行政命令,即使沒有第13166號行政命令,法律仍然要求提供語言服務。行政命令不能推翻現有的法律或法規。 此外,美國的每個人——無論他們來自哪裡,英語水平如何,或移民身份如何——都受到基於國籍(包括語言)的歧視保護。聯邦和州法律也繼續要求為聾人和聽力障礙社區提供手語翻譯。 我們應該共同監督並在需要時執行這些持續有效的語言服務法律和法規下的權利。 儘管有這項新行政命令,有哪些法律和法規要求提供語言服務的例子? 1964年《民權法案》第六章禁止聯邦資金接受者基於「國籍」進行歧視,最高法院此前將其解釋為包括基於語言的歧視。第六章法規也涉及必須提供語言服務的情況。 1973年《康復法案》第504節和《美國殘疾人法案》(ADA)要求為聾人和聽力障礙者提供手語翻譯服務,以及其他便利設施。 其他要求在特定情況下提供語言服務的聯邦授權包括但不限於: 1968年《綜合犯罪控制和安全街道法案》(執法、法院) 《平價醫療法案》第1557節(醫院、診所、健康保險發行機構、州醫療補助機構、社區健康中心、醫生診所和家庭醫療機構;更多信息請點擊這裡) 《食品券法案》(管理SNAP福利的州和地方機構) 《勞動力創新和機會法案》(管理就業相關福利的州和地方機構) 《投票權法案》第203節(選舉材料) 《公平住房法案》(確保公平住房的州和地方機構) 《平等教育機會法案》(1974年)(學校/教育環境;更多信息請點擊這裡) 《斯塔福德法案》(FEMA災難救濟;更多信息請點擊這裡) 州反歧視法律和語言服務要求可能適用於地方和州實體,包括某些服務提供者。 數十年來,聯邦機構還制定了基於聯邦法律和憲法保護的語言服務計劃和政策,這些計劃和政策仍然有效。 特朗普的命令如何影響接受聯邦資金的機構,如地方法院、學校和醫院? 接受聯邦資金的機構可能包括州和市政府、州法院、醫院和醫生辦公室、管理公共福利的州和地方機構,以及公立學校。所有接受聯邦資金的機構必須繼續遵循現有法律並提供語言服務。如上所述,許多法規和條例繼續要求提供語言服務,包括書面翻譯、口譯和手語翻譯,以及告知社區成員如何獲取語言支持的通知。行政命令不能適當地取消或更改現有法律。 在我們監測聯邦機構如何應對這一變化的同時,接受聯邦資金的地方和州政府及實體——包括學區和醫院——可以通過重申他們對多語言服務的持續承諾,成為公眾穩定和安全的來源。一些聯邦資金接收者,如夏威夷州司法部門,已經重申了他們確保有意義的語言服務的承諾。 人們是否仍然可以向政府機構和接受聯邦資金的組織請求翻譯或主要語言的書面文件? 是的!在大多數情況下,每個人仍然有法律權利從接受聯邦資金的項目和服務獲得語言協助。這可能包括與使用相同語言的工作人員溝通、與合格的翻譯合作和/或接收翻譯文件。像「我說卡片」這樣的資源也可以幫助社區成員識別他們的主要語言並請求語言協助服務。 如果個人被政府機構或接受聯邦資金的組織拒絕提供語言服務,他們應該怎麼做? 如果個人試圖獲取政府機構或接受聯邦資金的組織提供的服務,但被拒絕提供翻譯或主要語言的翻譯文件,他們應該尋求法律服務提供者的協助。 […]
รู้สิทธิของคุณ: คำสั่งฝ่ายบริหารของของประธานาธิบดีเป็นภัยคุกคามต่อการเข้าถึงสิทธิและสวัสดิการของรัฐบาลกลาง

เมื่อวันที่ 1 มีนาคม ค.ศ. 2025 ประธานาธิบดีทรัมป์ได้ออกคำสั่งฝ่ายบริหารหมายเลข 14224 เพื่อประกาศให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาทางการของสหรัฐอเมริกา และเพิกถอนคำสั่งฝ่ายบริหารหมายเลข 13166 ซึ่งเป็นคำสั่งที่ออกโดยประธานาธิบดีคลินตันในปีค.ศ. 2000 เพื่อการปรับปรุงระบบการเข้าถึงบริการสำหรับบุคคลที่ใช้ภาษาอังกฤษได้จำกัด สิทธิด้านภาษาได้รับการฝังรากลึกในกฎหมายของรัฐบาลกลางและรัฐบาลมลรัฐที่บังคับใช้มายาวนาน ซึ่งมีความสำคัญต่อการรักษาสุขภาพ ความปลอดภัย และความเป็นอยู่ที่ดีของบุคคลและส่วนรวม ตลอดจนการทำให้แน่ใจว่าชุมชนทั้งหมดไม่ว่าจะใช้ภาษาอะไรก็สามารถมีส่วนร่วมและมีส่วนสนับสนุนต่อสังคมที่เจริญรุ่งเรืองได้ แม้ว่ากฎหมายของรัฐบาลกลางและรัฐที่มีอยู่เหล่านี้จะไม่ได้รับการเปลี่ยนแปลงโดยคำสั่งฝ่ายบริหารของทรัมป์ แต่คำสั่งดังกล่าวคุกคามความก้าวหน้ากว่าสองทศวรรษในการเข้าถึงภาษาที่มีความสำคัญสำหรับทุกคน องค์กรกฎหมายชุมชนเอเชีย (Asian Law Caucus) องค์กรเพื่อช่วยเหลือทางกฎหมายในชนบทของแคลิฟอร์เนีย (California Rural Legal Assistance, Inc. หรือ CRLA) และสำนักงานกฎหมายลีกั้ล เอด ฟาวเดชั่น ณ นครลอสแอนเจลิส (Legal Aid Foundation of Los Angeles หรือ LAFLA) ได้สร้างรายการคำถาม – คำตอบที่พบบ่อยนี้เพื่อช่วยให้กลุ่มชุมชนและเจ้าหน้าที่ระดับรัฐและท้องถิ่นเข้าใจถึงขอบเขตและผลกระทบของคำสั่งฝ่ายบริหาร 14224 ของทรัมป์ เราจะทำการอัปเดตหน้านี้เรื่อยๆในระหว่างที่เราวิเคราะห์ว่าหน่วยงานของรัฐบาลกลางตอบสนองต่อคำสั่งนี้อย่างไร รายการคำถาม – คำตอบที่พบบ่อยนี้สามารถให้คำแนะนำทั่วไปเท่านั้น และท่านไม่ควรตีความว่าเป็นคำแนะนำทางกฎหมาย […]
了解您的权利:行政命令威胁联邦项目的语言服务

2025年3月1日,特朗普总统发布了第14224号行政命令,宣布英语为美国的官方语言,并撤销了2000年克林顿总统发布的第13166号行政命令「改善英语能力有限人士获取服务的机会」。 语言权利深深植根于长期存在的联邦和州政府的授权,这些授权对维护我们个人和集体的健康、安全和福祉至关重要,并确保所有社区,无论使用何种语言,都能参与并为繁荣社会做出贡献。虽然这些现有的联邦和州法律并未因特朗普的行政命令而改变,但该命令威胁到了二十多年来为所有人提供有意义的语言服务所取得的进展。 亚洲法律核心小组(Asian Law Caucus)、加州农村法律援助组织(California Rural Legal Assistance, Inc.,简称CRLA)和洛杉矶法律援助基金会(Legal Aid Foundation of Los Angeles,简称LAFLA)制定了这份常见问题解答,以帮助社区团体和州及地方官员了解特朗普第14224号行政命令的范围和影响。我们将继续更新此页面,分析联邦机构如何回应该命令。 本常见问题解答仅提供一般性指导,不应被视为法律建议。本文件中的信息可能会随时间变化。如果您的组织需要法律援助,或者您对这些主题有更多问题,请联系: 亚洲法律核心小组,电话:415-896-1701 或 asianlawcaucus.org/contact 加州农村法律援助组织,电话:1-800-337-0690 或 https://crla.org/locations 洛杉矶法律援助基金会,电话:1-800-399-4529,https://lafla.org/get-help/ 常见问题 关于英语作为美国官方语言的第14224号行政命令做了什么? 该命令宣布英语为美国的官方语言。该命令还撤销了克林顿总统在2000年签署的第13166号行政命令。 克林顿的第13166号行政命令要求联邦机构制定并实施计划,允许英语能力有限的个人有意义地获取联邦开展的项目和活动。克林顿命令还要求联邦机构为接受联邦资金的实体发布语言服务指导,以确保所有人获得有意义的服务。 特朗普的第14224号行政命令要求司法部长撤回根据第13166号行政命令发布的任何政策指导文件,并提供「更新的指导」,但不要求联邦机构或接受联邦资金的实体停止他们可能正在为使用非英语语言的人提供的现有语言支持。该行政命令指出,「本命令中的任何内容…都不要求或指示任何机构提供的服务发生任何变更」,且机构「不需要修改、移除或以其他方式停止制作以英语以外的语言准备或提供的文件、产品或其他服务」。 然而,尚待观察的是,联邦机构是否会自行决定改变或减少他们为英语能力有限的个人提供的语言支持,或发布与先前指导显著不同的「更新」语言服务指导。 将英语命名为美国的官方语言有什么影响? 美国拥有超过350种语言,由超过6900万人使用。每天,各级学校、医疗机构、法院和其他政府机构都以多种语言提供资源和服务。我们个人和集体的健康、安全和福祉取决于确保与所有社区进行有效和有意义的沟通,并为其提供语言服务。 尽管有特朗普的第14224号行政命令,即使没有第13166号行政命令,法律仍然要求提供语言服务。行政命令不能推翻现有的法律或法规。 此外,美国的每个人——无论他们来自哪里,英语水平如何,或移民身份如何——都受到基于国籍(包括语言)的歧视保护。联邦和州法律也继续要求为聋人和听力障碍社区提供手语翻译。 我们应该共同监督并在需要时执行这些持续有效的语言服务法律和法规下的权利。 尽管有这项新行政命令,有哪些法律和法规要求提供语言服务的例子? 1964年《民权法案》第六章禁止联邦资金接受者基于「国籍」进行歧视,最高法院此前将其解释为包括基于语言的歧视。第六章法规也涉及必须提供语言服务的情况。 1973年《康复法案》第504节和《美国残疾人法案》(ADA)要求为聋人和听力障碍者提供手语翻译服务,以及其他便利设施。 其他要求在特定情况下提供语言服务的联邦授权包括但不限于: 1968年《综合犯罪控制和安全街道法案》(执法、法院) 《平价医疗法案》第1557节(医院、诊所、健康保险发行机构、州医疗补助机构、社区健康中心、医生诊所和家庭医疗机构;更多信息请点击这里) 《食品券法案》(管理SNAP福利的州和地方机构) 《劳动力创新和机会法案》(管理就业相关福利的州和地方机构) 《投票权法案》第203节(选举材料) 《公平住房法案》(确保公平住房的州和地方机构) 《平等教育机会法案》(1974年)(学校/教育环境;更多信息请点击这里) 《斯塔福德法案》(FEMA灾难救济;更多信息请点击这里) 州反歧视法律和语言服务要求可能适用于地方和州实体,包括某些服务提供者。 数十年来,联邦机构还制定了基于联邦法律和宪法保护的语言服务计划和政策,这些计划和政策仍然有效。 特朗普的命令如何影响接受联邦资金的机构,如地方法院、学校和医院? 接受联邦资金的机构可能包括州和市政府、州法院、医院和医生办公室、管理公共福利的州和地方机构,以及公立学校。所有接受联邦资金的机构必须继续遵循现有法律并提供语言服务。如上所述,许多法规和条例继续要求提供语言服务,包括书面翻译、口译和手语翻译,以及告知社区成员如何获取语言支持的通知。行政命令不能适当地取消或更改现有法律。 在我们监测联邦机构如何应对这一变化的同时,接受联邦资金的地方和州政府及实体——包括学区和医院——可以通过重申他们对多语言服务的持续承诺,成为公众稳定和安全的来源。一些联邦资金接收者,如夏威夷州司法部门,已经重申了他们确保有意义的语言服务的承诺。 人们是否仍然可以向政府机构和接受联邦资金的组织请求翻译或主要语言的书面文件? 是的!在大多数情况下,每个人仍然有法律权利从接受联邦资金的项目和服务获得语言协助。这可能包括与使用相同语言的工作人员沟通、与合格的翻译合作和/或接收翻译文件。像「我说卡片」这样的资源也可以帮助社区成员识别他们的主要语言并请求语言协助服务。 如果个人被政府机构或接受联邦资金的组织拒绝提供语言服务,他们应该怎么做? 如果个人试图获取政府机构或接受联邦资金的组织提供的服务,但被拒绝提供翻译或主要语言的翻译文件,他们应该寻求法律服务提供者的协助。 […]
Знайте ваши права! В связи с указом Президента, доступ к федеральным программам находится под угрозой

1 марта 2025 года, Президент США Дональд Трамп издал указ № 14224, которым он объявил английский язык официальным языком США, отменив, таким образом, указ № 13166, «Об улучшении доступности услуг для лиц с ограниченными знаниями английского языка». Этот указ был издан президентом Биллом Клинтоном в 2000 году. Издавна, права граждан, касающиеся языков, на которых они […]
귀하의 권리를 알아두세요: 행정명령이 연방 프로그램에 대한 접근을 위협합니다

2025년 3월 1일, 트럼프 대통령은 영어를 미국의 공식 언어로 선언하는 행정명령 14224를 발표하고, 2000년 클린턴 대통령이 발표한 영어 능력이 제한적인 사람들을 위한 서비스 접근성 개선에 관한 행정명령 13166을 폐지했습니다. 언어 권리는 오래 지속되어 온 연방 및 주 정부의 명령에 깊이 뿌리를 두고 있으며, 이는 개인과 집단의 건강, 안전 및 복지를 유지하는 데 필수적일 뿐만 아니라, […]
ដឹងពីសិទ្ធិរបស់អ្នក៖ បទបញ្ជាប្រតិបត្តិគំរាមកំហែងដល់ការចូលទៅកាន់កម្មវិធីសហព័ន្ធ

នៅថ្ងៃទី ១ ខែមីនា ឆ្នាំ ២០២៥ លោកប្រធានាធិបតី Trump បានចេញដីកាប្រតិបត្តិលេខ 14224 ដោយប្រកាសភាសាអង់គ្លេសជាភាសាផ្លូវការរបស់សហរដ្ឋអាមេរិក និងលុបចោលនូវបទបញ្ជាប្រតិបត្តិលេខ 13166 ការកែលម្អលទ្ធភាពទទួលបានសេវាកម្មសម្រាប់អ្នកដែលមានជំនាញភាសាអង់គ្លេសមានកម្រិត ដែលចេញដោយប្រធានាធិបតី Clinton ក្នុងឆ្នាំ ២០០0 ។ សិទ្ធិភាសាត្រូវបានចាក់ឫសយ៉ាងជ្រៅនៅក្នុងអាណត្តិរបស់សហព័ន្ធ និងរដ្ឋដែលមានតាំងពីយូរយារណាស់មកហើយ ដែលមានសារៈសំខាន់ក្នុងការថែរក្សាសុខភាព សុវត្ថិភាព និងសុខុមាលភាពរបស់បុគ្គល និងសមូហភាពរបស់យើង ព្រមទាំងធានាថាសហគមន៍ទាំងអស់ មិនថាយើងប្រើភាសាអ្វីនោះទេ អាចចូលរួម និងរួមចំណែកដល់សង្គមដែលរីកចម្រើនបាន។ ទោះបីជាច្បាប់សហព័ន្ធ និងរដ្ឋដែលមានស្រាប់ទាំងនេះមិនត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរដោយបទបញ្ជាប្រតិបត្តិរបស់ Trump ក៏ដោយ បទបញ្ជានេះគំរាមកំហែងច្រើនជាងពីរទសវត្សរ៍នៃវឌ្ឍនភាពឆ្ពោះទៅរកការចូលប្រើភាសាដ៏មានអត្ថន័យសម្រាប់ទាំងអស់គ្នា។ ការប្រជុំច្បាប់អាស៊ី ជំនួយផ្នែកច្បាប់ជនបទ កាលីហ្វ័រញ៉ា (The Asian Law Caucus, California Rural Legal Assistance, Inc. (CRLA)) និងមូលនិធិជំនួយផ្នែកច្បាប់នៃទីក្រុង លូស អង់ហិលេស Foundation of Los Angeles (LAFLA)) បានបង្កើត […]
自分の権利を知る:連邦政府の各種プログラム利用を脅かす大統領令

2025年3月1日、トランプ大統領は大統領令14224号を発布し、これにより2000年のクリントン大統領令13166号「英語能力に制限のある人々に対する各種サービスの利用改善」が廃止され、英語を米国公用語とすることが宣言されました。 言語に対する権利は、長年にわたる連邦および州の法令に深く根ざしており、個人的および集団的な健康、安全、福祉を維持するだけでなく、使用する言語に関係なく、すべてのコミュニティの人々が繁栄する社会の一員として確実に参加、貢献できるようにするために不可欠なものです。長年にわたるこうした既存の連邦法および州法は、同トランプ大統領令によって変更されたわけではありませんが、同大統領令は、すべての人々にとって有意義な言語アクセスに対する20年以上の進歩を脅かしています。 Asian Law Caucus、California Rural Legal Assistance, Inc.(CRLA)、Legal Aid Foundation of Los Angeles(LAFLA)は、コミュニティの団体や、州政府や地方自治体の当局者の方々が、トランプ大統領令14224号の範囲と影響を理解するのに役立つよう、この「よくあるご質問(FAQ)」を作成しました。連邦政府機関が同大統領令にどのように対応するかを分析しながら、このページを更新していく予定です。 このFAQは一般的なガイダンスを提示するものであり、法的助言として解釈されるべきものではありません。この文書に記載されている情報は、時間の経過とともに変わる可能性があります。あなたの組織が法的支援を必要とする場合や、これらのトピックについてさらにご質問がある場合は、下記までご連絡ください。 Asian Law Caucus、電話415-896-1701またはasianlawcaucus.org/contact California Rural Legal Assistance, Inc.、電話1-800-337-0690またはhttps://crla.org/locations Legal Aid Foundation of Los Angeles、電話 1-800-399-4529、https://lafla.org/get-help/ よくあるご質問(FAQ) 米国公用語としての英語に関する大統領令14224号はどんな内容ですか? 同大統領令は、英語を米国公用語として宣言するものです。また、2000年にクリントン大統領が署名した大統領令13166号を無効にするものです。 クリントン大統領令13166号は、連邦政府機関に対し、英語能力に制限のある人々が連邦政府によって実施されるプログラムや活動を有意義に利用できるようにするための計画を策定、実施することを義務付けたものでした。また、同クリントン大統領令は、あらゆる人々にとって有意義な言語アクセスが確保されるよう、連邦政府から資金提供を受ける組織向けに言語アクセスガイダンスを発行することを連邦政府機関に義務付けました。 トランプ大統領令14224号は、司法長官に対し、クリントン大統領令13166号に基づいて発行された政策ガイダンス文書を撤回し、「最新ガイダンス」を提供することを義務付けていますが、連邦政府から資金提供を受けている連邦政府機関に対し、英語以外の言語を使用する人々に提供している既存言語支援の停止を要求しているわけではありません。同トランプ大統領令は、「この命令のいかなる内容も、……いかなる機関が提供するサービスの変更を要求または指示するものではない」とし、「英語以外の言語で作成または提供される文書、成果物、その他のサービスについて、修正、削除、または作成を中止する必要はない」と述べています。 しかし、連邦政府機関が自らの裁量で、英語能力に制限のある人々に提供する言語支援の量を変更または削減することを選択するか、あるいは以前のガイダンスと大きく異なる「最新」言語アクセスガイダンスを発行するかどうかは、まだ分かっていません。 英語が米国公用語になったことによって、どのような影響があるのでしょうか? 米国には350を超える言語が存在し、6,900万人以上の人々がそれらを使用しています。学校、医療機関、裁判所、その他あらゆるレベルの政府機関が、毎日、複数の言語で情報やサービスを提供しています。個人的および集団的な健康、安全、福祉は、すべてのコミュニティとの効果的で有意義なコミュニケーションと言語アクセスの確保にかかっています。 トランプ大統領令14224号にもかかわらず、またクリントン大統領令13166号がなくても、言語アクセスは法律で義務付けられています。種々な大統領令によって、既存の法律や規制を覆すことはできません。 加えて、米国に住むすべての人々は、出身地、英語能力、移民ステータスに関係なく、言語を含む、出身国に基づく差別から保護されています。連邦法および州法はまた、聴覚障害コミュニティの人々に対し、引き続き手話通訳を義務付けています。 私たちは、これらの継続的な言語アクセスに関する法律や規制のもとで、必要に応じて私たちの権利を監視、行使すべきです。 この新しい大統領令にかかわらず、言語アクセスを義務付ける法律や規制にはどのようなものがありますか? 1964年公民権法第7編(Title VI of the Civil Rights Act of 1964)は、連邦資金の受給組織が「出身国」に基づき差別することを禁止しており、最高裁は以前、この「出身国」に基づく差別には言語に基づく差別も含まれると解釈しています。同第7編の規定は、言語サービスを提供しなければならない状況についても言及しています。 1973年リハビリテーション法第504条(Section 504 of the […]
আপনার অধিকার সম্পর্কে জানুন: নির্বাহী আদেশের কারণে ফেডারেল প্রোগ্রামের অ্যাক্সেস হুমকির মুখে পড়েছে

মার্চ 1, 2025 তারিখে, প্রেসিডেন্ট Trump ইংরেজিকে যুক্তরাষ্ট্রের সরকারি ভাষা ঘোষণা করে নির্বাহী আদেশ 14224 জারি করেন এবং এর মাধ্যমে 2000 সালে প্রেসিডেন্ট Clinton-এর জারিকৃত নির্বাহী আদেশ 13166 ইম্প্রুভিং অ্যাক্সেস টু সার্ভিসেস ফর পারসনস উইদ লিমিটেড ইংলিশ প্রফিশিয়েন্সি (Improving Access to Services for Persons With Limited English Proficiency) বাতিল করেন। ভাষার ব্যবহার সম্পর্কিত অধিকার গভীরভাবে […]