FEMA will stop accepting appeals and new claims for the 2025 Los Angeles Wildfires and Windstorms on July 9, 2026.
File as soon as possible. Click here to learn more.

(800) 399-4529
CALENDAR
SEARCH
EXIT
DONATE

주택을 찾는 저소득층 가정들, 언어 지원 서비스를 제공하지 않는 로스앤젤레스 시 주택국(HACLA)을 상대로 소송 제기 

즉시 배포
문의: Elana Eden, eeden@lafla.org

연방 정부의 집행이 미흡한 가운데, 지역사회 단체들이 주법에 의존해 세입자 권리를 보호하다

로스앤젤레스캘리포니아 — 세입자들과 지역사회 단체들이 로스앤젤레스  주택국(HACLA) 상대로 소송을 제기했다이들은 해당 기관이 법률상 의무로 제공해야 하는 언어 서비스를 주택지원이 필요한 저소득층 가정들에게 체계적으로 지원하지 않고 있으며이로 인해 취약한 세입자들이 단순히 영어 실력이 부족하다는 이유로 주거지를 잃을 위험에 처하게 되었다고 주장했다 

로스앤젤레스 법률 보조 재단 (LAFLA), Autumn Elliott 법률 사무소그리고 서부 법률 및 빈곤 센터 (WCLP)에서 제기한  소송은 HACLA  민권법과 자체 방침을 위반하며 영어 구사에 어려움이 있는 세입자들에게 통역  번역 서비스를 일상적으로 거부해  실태를 밝히고 있다주현 (Hyun Joo) 씨와 이바 오세게라 (Eva Oceguera) 씨를 비롯해, HACLA로부터 언어 서비스를 거부당한 가정들을 돕기 위해 부족한 자원을 투입했던 지역사회 단체인 민족학교 (Korean Resource Center) 함께  소송에 참여했다 

긴급 주택 바우처를 받은 한국어 구사자이자  가정의 어머니인  씨는 “만일 HACLA  통역사를 제공했더라면 제가 HACLA한테서 무시당하고모욕당하고위협받은 일은 피할  있었을 거예요라며 “저는 누구도 영어를 하지 못한다는 이유만으로 고통받거나 주거지를 잃을 위험에 처해서는  된다고 생각하기 때문에  소송을 제기했어요라고 말했다 

20 동안 섹션 8 프로그램에 참여해  스페인어 구사자이자  가정의 할머니인 오세게라 씨는 “이건 끊임없는 싸움이라며 “그들은 수년 동안  요청을 무시하고 저와  아이들에게 비인간적으로 대했습니다가족이 거리로 내몰리는 것을 막을  없다는 생각에 무력감을 느낍니다라고 말했다 

 씨와 오세게라 씨는 HACLA 측에 언어 지원이 필요하다는 사실을 거듭 알렸음에도 불구하고중요한 안내를 계속해서 영어로만 전달받았다 여성 모두 내용을 이해하지 못한  문서에 서명해야 했으며읽을 수도 없는 지침을 따르지 않을 경우 주택 지원 혜택을 잃을  있다는 경고 통지를 받았다이로 인해  사람은 주거를 잃을 위험에 직면하게 되었다또한  사람 모두 복잡한 규정민감한 개인 정보그리고 주거를 잃을 위험이 논의되는 회의에서 통역을 위해 어린 자녀들을 학교에서 조퇴시키라는 압력을 받았다고 진술했다. 

이번 소송은 공공기관의 실패로 인해 지역사회 단체들이 이미 부족한 자원을 전용하며 주민들의 기본적인 정부 서비스를 지원해야만 하는 현실을 여실히 보여준다. HACLA 제대로  언어서비스를 제공하지 않으면서민족학교는  2주간의 섹션 8 신청 기간 동안 한국어를 구사하는 200 가구의 신청서 작성을 도와야 했다. 

민족학교의 대표인 Issac Kim “지역사회 단체들이 정부의 규정 준수 의무를 대신해서는  된다 “비영리 단체나 친척혹은 어린 자녀들에게 인생을 바꿀 수도 있는 중요한 정보의 통역을 의존하지 않고도 가정들은 주택 지원 프로그램을 동등하게 이용할 권리가 있다 말했다 

 소송은 전국적으로 이민자  언어적 소외 계층이 공공 서비스를 이용하는  있어 점점   장벽에 직면하고 있으며언어 접근성 보호에 대한 연방 정부의 집행이 계속 약화되고 있는 가운데 제기되었다 

LAFLA 변호사 Heeyoung “Linda” Park “캘리포니아주의 민권법은 세입자들을 배제와 차별로부터 보호하는  있어 점점  중요한 수단이 되고 있다 말했다. 

로스앤젤레스 주민의 절반 이상은 가정에서 영어가 아닌 다른 언어를 사용하며영어 구사 능력이 제한적인 주민   절반은 HACLA 주택 지원 프로그램의 자격을 충족할 만큼 소득이 낮은 것으로 나타났다 

민권 변호사 Autumn Elliott “수천 명의 로스앤젤레스 저소득층 주민들은 모국어로 서비스를 이용할  없다는 이유로 중요한 주거 보호 조치에서 배제되고 있다 말했다. 

WCLP 수석 변호사 Madeline Howard “저희 의뢰인들은 HACLA 모든 프로그램 참여자와 신청자에게 실질적이고 법에 준수하는 언어 지원 서비스를 제공하도록 명령해  것을 법원에 요청하고 있다 “ 요청에는 통역중요한 문서의 번역그리고 HACLA 모든 주택 프로그램 전반에 걸친 언어적 서비스가 포함된다 말했다 

소장 사본은 여기에서 확인할  있습니다HACLA 또는 다른 주택 당국에 의해 자신의 언어 권리가 침해되었다고 생각하는 세입자들은LAFLA 문의할  있습니다: 

  • English & español (스페인어) 800-399-4529  
  • 國語/廣東話 (광둥어 & 표준 중국어) 323-801-7912 
  • 필리핀어/타갈로그어323-801-7979 
  • ភាសាខ្មែរ (크메르어/캄보디아어) 562-304-2535 
  • 한국어323-801-7987 
  • 日本語 (일본어) 323-801-7913 
  • Tiếng Việt (베트남어) 323-801-7923 
  • 기타 모든 언어 (통역) 800-399-4529 

Notice

All LAFLA offices will be closed on Monday, May 25 in observance of Memorial Day.

Todas las oficinas de LAFLA estarán cerradas el lunes, 25 de mayo en observancia del Día Conmemorativo.

저희 사무실은월요일, 5월 25일에 휴무입니다.

该办公室将于星期一, 5月25日关闭。

該辦公室將於星期一, 5月25日關閉。

この事務所は月曜日5月25日休業とさせていただきます。

Các văn phòng của chúng tôi đóng cửa vào Thứ hai, Ngày 25, Tháng 5.

สำนักงานเราปิดทำการวันจันทรสบด25 พฤษภาคม

ការិយាល័យរបស់យើងបិទនៅថ្ងៃច័ន្ទ, 5/25/2026.